|
|
|
|
|
|
The Yo-kai Medley (Japanese: ゲラゲラポー走曲 Geragerapō hashikyoku) is a song by King Cream Soda. and Dream5, and is used as the ending theme of Yo-kai Watch: The Movie. In Japan, it is used for EP048 and EP049 of the Yo-kai Watch anime series.
As the title suggests, the song combines Yo-kai Exercise No. 1, Don-Don-Dooby-Zoo-Bah!, and the Gera Gera Po Song together, with some additional lyrics spoken by Yo-kai.
Lyrics[]
Gera Gera Po, Gera Gera Po (x4)
(Sgt. Burly) Give Gera Gera Po all your energy!
You're not a napping daddy, are you?
Ready? Say "Feel the burn"!
Dooby-Dooby-Don-Don-Dooby-Zoo-Bah
Magical secrets for powerful muscles
Dooby-Dooby-Don-Don-Dooby-Zoo-Bah
It makes you feel good even if you're in trouble
Let's go see him
So we can learn what he knows
He's got the moves from head to toe
He's our super duper hero
Gera Gera Po, Gera Gera Po (x4)
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai are out so I'm stayin' in
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai
Yo-kai, won't you be my friend?
Let's go with the flow, we can shake it to and fro
Spending time with me
Yo-kai, Yo-kai, Yo-kai, Watchi-chi
Kai kai ki ki kui kui ke ke
Come on, Yo-kai Watch with me!
Watch, what time is it?
Big time!
Gera Gera Po, Gera Gera Po (x4)
(Whisper laughing)
(Jibanyan) Yeah, let's keep going!
(Whisper) Hold on to your butler!
(Jibanyan) Gera Gera Po, nyan!
I'm dancing too!
Gera Gera Po!
(Katie) Bwah-hah-hah!
Sit back, here's their story
Nate say "Hey, yo no!"
Whisper go cracka-lacka-boom-boom!
Gera Gera Po, Gera Gera Po
Oh, my lost friend, who cares for him
A home is what he so needs
Gera Gera Po, Gera Gera Po (x4)
(Komasan) Oh my swirls!
(Master Nyada) Use the hose!
Those Yo-kai make life awry
'Cause he's got that Yo-kai
Yo-kai Watch!
(Jibanyan) Paws of Fury!
Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya
Nya-nya-nya-nya-nya-nya-nya... Mwah!
Gera Gera Po, Gera Gera Po!
Japanese | Romaji |
---|---|
ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー | geragerapō geragerapō geragerapoppo geragerapō |
(ブリー隊長)
|
(Bully-taichou)
|
ドゥビ・ドゥビ・ダン・ダン ドゥビ・ズバー! | dubi dubi dan dan dubi zubā! |
筋肉ムキムキ 合い言葉 | kin'niku mukimuki aikotoba |
ドゥビ・ドゥビ・ダン・ダン ドゥビ・ズバー! | dubi dubi dan dan dubi zubā! |
助けてくれる くじけた時 | tasukete kureru kujiteta toki |
会いにいこう 会いにいってみよー | ai ni ikou ai ni itte miyō |
強いぞ 僕らの | tsuyoi zo bokura no |
スーパースーパーヒーロー | sūpā sūpā hīrō |
ようかい体操第一! | youkai taisō dai-ichi! |
ウィッスッ! | whissu! |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yōderu yōderu yōderu yōderu |
ようかいでるけん でられんけん | yōkai deruken deraren ken |
ヨーでる ヨーでる ヨーでる ヨーでる | yōderu yōderu yōderu yōderu |
ようかいでるけん でられんけん | yōkai deruken deraren ken |
ローイレ ローイレ 仲間にローイレ 友だち大事! | rōire rōire nakami ni rōire tomodachi daiji! |
妖怪 妖怪 妖怪 ウォッチッチ!! | yōkai yōkai yōkai wotchitchi!! |
カイ カイ キイ キイ クイ クイ ケイ ケイ | kai kai kī kī kui kui kei kei |
来い 来い 妖怪 ウォッチッチ!! | koi koi yōkai wotchitchi!! |
ウォッチ! 今何時? (一大事!) ウィッスッ! | wotchi! ima nanji (ichi daiji!) wissu! |
ゲラゲラポー (ウィッスッ!)x4 | geragerapō (wissu!) x4 |
(ジバニャン)
|
(Jibanyan)
|
ドォワッハッハー | Doowahhahhā |
瞬間伝わるメッセージ ビュンビュン | shunkan tsutawaru messēji byunbyun |
ビュンビュン ビュンビュン | byunbyun byunbyun |
おてらのおやねは 夕やけ舞台 | otera no oyane wa yūyake butai |
ほっといてよ・・・。 | hottoiteyo... |
初恋峠 | hatsukoitōge |
(コマさん)
|
(Komasan)
|
雲が踊れば 風が歌いだす | kumo ga odoreba kaze ga utaidasu |
(ジバニャン)
|
(Jibanyan)
|
ゲラゲラポー ゲラゲラポー ゲラゲラポッポ ゲラゲラポー | geragerapō geragerapō geragerapoppo geragerapō |
Characters[]
Humans[]
Yo-kai[]
Official Music Video[]
Trivia[]
- This is the first song to have more than one artist perform together.
- This is the first song to mashup lyrics from openings and endings.
- The Japanese and Korean versions of this song include brief lyrics from Matsuribayashi de Geragerapo and Hatsukoitoge de Geragerapo. Since the international versions of the series did not dub these songs, these lyrics are omitted from their dubs of this song, with an instrumental break left in its place.